184 lines
4.6 KiB
Markdown
184 lines
4.6 KiB
Markdown
# The Qur'an
|
||
|
||
This repository contains the holy book, The Qur'an, in its original Arabic and as translations
|
||
in English, Farsi, and Portuguese - all of which are stored in the JSON format. It is hoped that
|
||
through this repository those working with The Qur'an in the context of software will find a resource
|
||
that's helpful to their work.
|
||
|
||
## Layout
|
||
|
||
### The `src/` directory
|
||
|
||
The [src/arabic/](src/arabic/) directory contains The Qur'an in its original Arabic. <br>
|
||
The [src/english/](src/english/) directory contains an English translation of The Qur'an. <br>
|
||
The [src/farsi/](src/farsi/) directory contains a Farsi translation of The Qur'an. <br>
|
||
The [src/portuguese/](src/portuguese/) directory contains a Portuguese translation of The Qur'an.
|
||
|
||
#### Arabic
|
||
|
||
* [src/arabic/](src/arabic/)
|
||
|
||
Each JSON file represents a chapter, or surah - in its original Arabic.
|
||
For example, [src/arabic/1.json](src/arabic/1.json) contains Al-Fatihah.
|
||
The structure of the file can be described as an array of arrays, with
|
||
each array representing a verse, or ayah.
|
||
For example:
|
||
|
||
```
|
||
[
|
||
[
|
||
<verse number>,
|
||
<verse contents>
|
||
],
|
||
[
|
||
<verse number>,
|
||
<verse contents>
|
||
],
|
||
[
|
||
<verse number>,
|
||
<verse contents>
|
||
],
|
||
/* etc... */
|
||
]
|
||
```
|
||
|
||
#### English
|
||
|
||
* [src/english/](src/english)
|
||
|
||
Each JSON file represents a chapter, or surah - as an English translation.
|
||
The structure of the file can be described as an array of arrays,
|
||
with each array representing a verse, or ayah. For example, consider
|
||
the English translation of Al-Fatihah ([src/english/1.json](src/english/1.json)):
|
||
|
||
```
|
||
[
|
||
[
|
||
1,
|
||
"In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful."
|
||
],
|
||
[
|
||
2,
|
||
"All praise is for Allah—Lord of all worlds,"
|
||
],
|
||
[
|
||
3,
|
||
"the Most Compassionate, Most Merciful,"
|
||
],
|
||
[
|
||
4,
|
||
"Master of the Day of Judgment."
|
||
],
|
||
[
|
||
5,
|
||
"You ˹alone˺ we worship and You ˹alone˺ we ask for help."
|
||
],
|
||
[
|
||
6,
|
||
"Guide us along the Straight Path,"
|
||
],
|
||
[
|
||
7,
|
||
"the Path of those You have blessed—not those You are displeased with, or those who are astray. "
|
||
]
|
||
]
|
||
```
|
||
|
||
#### Farsi
|
||
|
||
* [src/farsi/](src/farsi/)
|
||
|
||
Each JSON file represents a chapter, or surah - as a Farsi translation.
|
||
For example, [src/farsi/1.json](src/farsi/1.json) contains Al-Fatihah.
|
||
The structure of the file can be described as an array of arrays, with
|
||
each array representing a verse, or ayah.
|
||
For example:
|
||
|
||
```
|
||
[
|
||
[
|
||
<verse number>,
|
||
<verse contents>
|
||
],
|
||
[
|
||
<verse number>,
|
||
<verse contents>
|
||
],
|
||
[
|
||
<verse number>,
|
||
<verse contents>
|
||
],
|
||
/* etc... */
|
||
]
|
||
```
|
||
|
||
#### Portuguese
|
||
|
||
* [src/portuguese/](src/portuguese/)
|
||
|
||
Each JSON file represents a chapter, or surah - as a Portuguese translation.
|
||
For example, [src/portuguese/1.json](src/portuguese/1.json) contains Al-Fatihah.
|
||
The structure of the file can be described as an array of arrays, with each array
|
||
representing a verse, or ayah.
|
||
For example:
|
||
|
||
```
|
||
[
|
||
[
|
||
<verse number>,
|
||
<verse contents>
|
||
],
|
||
[
|
||
<verse number>,
|
||
<verse contents>
|
||
],
|
||
[
|
||
<verse number>,
|
||
<verse contents>
|
||
],
|
||
/* etc... */
|
||
]
|
||
```
|
||
|
||
## The `bin/` directory
|
||
|
||
The [bin/](bin/) directory contains three scripts that generate the
|
||
contents of the [src/](src/) directory:
|
||
|
||
* [bin/pull-arabic](bin/pull-arabic) <br>
|
||
This script is responsible for populating [src/arabic/](src/arabic/).
|
||
|
||
* [bin/pull-english](bin/pull-english) <br>
|
||
This script is responsible for populating [src/english/](src/english/).
|
||
|
||
* [bin/pull-farsi](bin/pull-farsi) <br>
|
||
This script is responsible for populating [src/farsi/](src/farsi/).
|
||
|
||
* [bin/pull-portuguese](bin/pull-portuguese) <br>
|
||
This script is responsible for populating [src/portuguese/](src/portuguese/)
|
||
|
||
**Notes**
|
||
|
||
The scripts are written in [Ruby v3.1.0+](https://www.ruby-lang.org). <br>
|
||
The ["pull-english"](bin/pull-english), ["pull-farsi"](bin/pull-farsi) and
|
||
["pull-portuguese"](bin/pull-portuguese) scripts depend on the ["pull-arabic"](bin/pull-arabic)
|
||
script being run first. The script dependencies can be installed by
|
||
running `gem install -g gem.deps.rb` from the root of the repository.
|
||
|
||
## Download
|
||
|
||
For those of you who don't have access to, or know how to use "git",
|
||
a zip file of the repository is provided for download: [download zip file](https://github.com/0x1eef/The-Qur-an/archive/refs/tags/v0.3.0.zip).
|
||
|
||
## Credit, and thanks
|
||
|
||
The content of the [src/](src/) directory was automatically generated
|
||
thanks to the following websites:
|
||
|
||
* https://sacred-texts.com - for the original Arabic.
|
||
* https://quran.com - for the English translation.
|
||
* https://al-quran.cc - for the Farsi, and Portuguese translations.
|
||
|
||
## License
|
||
|
||
This software is released into the Public Domain.
|